close

立即了解學習英文

立即了解學習英文

內容來自YAHOO新聞

世足八強賽 德法對陣受矚目

(中央社記者林琳柏林3日專電)世界盃足球賽晉級的八強4日(中歐時間)開始對陣,率先上場的的兩支歐洲勁旅--德國和法國的比賽備受矚目。由於兩隊在分組比賽都沒有敗績,又各擁攻防強將,比賽精彩可期。德國隊在分組賽首戰以4比0擊敗實力不弱的葡萄牙,而且2010年金靴獎得主穆勒(Thomas Mueller)一人就進了3球,德國球迷歡欣鼓舞,德國隊更是士氣如虹。然而與迦納的比賽2比2踢平,對上美國隊時艱苦奮戰也只是以1比0獲勝,與阿爾及利亞之役更是在驚險萬分之下,延長賽才射進兩球,以2比0擊敗對手。許多球評認為德國隊的表現似乎一場不如一場,甚至批評教練勒夫(Joachim Loew),如果不調整戰術,可能無法應付八強賽的對手。勒夫在這幾天接受德國媒體訪問時表示,「我們當教練的也會犯錯,我們並不是完美的。」同時,他也強調,德國隊必須更精進。南美洲的溼熱天氣對於歐洲球員是很大的挑戰。勒夫告訴媒體,已有7位球員有些微感冒的病徵,不過,目前還不太嚴重。德國球評指出,穆勒在分組賽是德國隊進球主力,希望他在八強賽持續有不俗的表現。德國隊的中場實力堅強,只是有多位球員受傷,若帶傷出賽,可能無法全力發揮。另外,德法兩隊的攻球速度勢均力敵,重要的是防守不能有弱點。1030704 Description Toggle View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View View 1 - 25 / 30 A man holds a banner that reads "Cup dirty with blood" next to a bridge that collapsed while under construction in Belo Horizonte, July 3, 2014. The unfinished overpass collapsed in the Brazilian ... 較多A man holds a banner that reads "Cup dirty with blood" next to a bridge that collapsed while under construction in Belo Horizonte, July 3, 2014. The unfinished overpass collapsed in the Brazilian World Cup host city of Belo Horizonte on Thursday, killing at least one person and casting a shadow over a tournament that has suffered repeated construction accidents and delays. REUTERS/Ivan Alvarado (BRAZIL - Tags: SPORT SOCCER WORLD CUP DISASTER TRANSPORT CIVIL UNREST) 較少 1 / 30 Reuters | 拍攝者 IVAN ALVARADO / REUTERS 2014年7月4日週五 台北標準時間上午9時30分 Share to Facebook Share to Twitter Share to Pinterest Close 聽歌學英語 中文學習教材 Previous imageNext image

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/世足八強賽-德法對陣受矚目-230959934--sow.html
    全民英檢網 商業用英文國小英文教學 餐飲英語會話一般上班族英文 旅遊會話 英文線上教學 英文 gept全民英檢成績查詢學好英文 臺北家教網英國遊學 千萬不要學英文英檢日期 外籍英文家教鐘點費英聽測驗 線上英文教學 免費104家教行情 日常英語會話my english tutor 線上英文學習

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 tyronema84 的頭像
    tyronema84

    tyronema84的部落格

    tyronema84 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()